Abstract
IT is difficult, as correspondents in NATURE have noted, to preserve orthography in scientific names derived from the Greek. A good example of the confusion which has been allowed to become inevitable occurs in the similarity of the generic title of two very dissimilar shrubs. Chionanthus Virginica has been named from —snow—because of the masses of white blossom it bears at midsummer; while Chinionanthus fragrans, flowering in midwinter, ought to be written Cheimonanthus, from , winter. To each of these Greek generic names a Latin adjective has been tacked, which serves to distinguish the species, but may offend the scholar.
This is a preview of subscription content, access via your institution
Access options
Subscribe to this journal
Receive 51 print issues and online access
$199.00 per year
only $3.90 per issue
Buy this article
- Purchase on SpringerLink
- Instant access to the full article PDF.
USD 39.95
Prices may be subject to local taxes which are calculated during checkout
Similar content being viewed by others
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
MAXWELL, H. Greek Orthography in Scientific Names. Nature 112, 502 (1923). https://doi.org/10.1038/112502b0
Issue date:
DOI: https://doi.org/10.1038/112502b0


