Table 1 The Multidimensional Measure of Parasocial Relationships (MMPR)1 in English and Polish.
English | Polish | ||
---|---|---|---|
Instructions | This questionnaire contains statements about your attitudes, that is, your thoughts, feelings, and behavior regarding a specific social media figure. Before giving your answers, please think of a specific social media figure, preferably the one that you follow the most. It can be an influencer, a youtuber, tiktoker, or a social media figure within, for example, lifestyle, exercise, sports, gaming, nutrition, or fashion. The most important thing is that you don’t have a relation with this person in real life Please answer to which degree you agree or disagree to the following statements: | Kwestionariusz ten zawiera stwierdzenia na temat Twoich postaw, czyli myśli, uczuć i zachowań w odniesieniu do konkretnej postaci w mediach społecznościowych. Zanim udzielisz odpowiedzi, pomyśl o konkretnej osobie z mediów społecznościowych, najlepiej tej, którą najczęściej obserwujesz. Może to być influencer, youtuber, tiktoker lub postać z mediów społecznościowych, na przykład zajmująca się stylem życia, ćwiczeniami, sportem, grami, odżywianiem lub modą. Najważniejsze jest to, że nie masz z tą osobą relacji w prawdziwym życiu Odpowiedz, w jakim stopniu zgadzasz się lub nie zgadzasz z poniższymi stwierdzeniami | Instrukcje |
Affective dimension | I experience a feeling of connectedness with the media figure through his/her posts on social media | Czuję więź z osobą medialną poprzez jego/jej posty w mediach społecznościowych | Wymiar afektywny |
I experience emotional engagement when the social media figure shares more private information about himself/herself (e.g., bigger life events) | Doświadczam, że angażuję się emocjonalnie, gdy osoba medialna dzieli się bardziej prywatnymi informacjami na swój temat | ||
I don’t feel like I can personally relate to the content in the social media figure´s posts | Uważam, że osobiście nie utożsamiam się z treścią postów osoby medialnej | ||
I often feel that I get inspired by the social media figure´s posts | Często czuję się zainspirowany postami publikowanymi przez osobę medialną | ||
Cognitive dimension | I think that the social media figure represents values that are important to me | Zawsze “lajkuję” posty osoby medialnej w mediach społecznościowych | Wymiar poznawczy |
I don’t think that the media figure portrays himself/herself in an authentic way on social media | Często komentuję posty osoby medialnej w polu komentarzy | ||
I see most of what the media figure shares on social media in a positive way | Często przesyłam posty osoby medialnej moim znajomym lub udostępniam je na własnych kanałach internetowych | ||
The social media figure seems to be a genuine person that I would get along with in real life | Przeważnie sprawdzam tylko, co nowego opublikowała osoba medialna i nie jestem aż tak aktywny, jeżeli chodzi o klikanie “lubię to”, udostępnianie czy komentowanie | ||
Behavior dimension | I always “like” the media figure’s posts on social media | Uważam, że osoba medialna reprezentuje wartości, które są dla mnie ważne | Wymiar behawioralny |
I often comment on the social media figure´s posts in the comment field | Nie sądzę, aby osoba medialna przedstawiała się w autentyczny sposób w mediach społecznościowych | ||
I often forward the social media figure´s posts to my friends or share them on my own online feeds | Większość tego, co osoba medialna udostępnia w mediach społecznościowych, oceniam pozytywnie | ||
I mostly just check the social media figure´s updates and am not that active with liking, sharing, or commenting | Osoba medialna wydaje się autentyczną osobą, z którą dogadałbym się w prawdziwym życiu | ||
Decisional dimension | I prefer things that the social media figure is marketing (e.g., products, nutrition advice, training advice, etc.) over similar things that are marketed in other places | Wolę rzeczy, które osoba medialna promuje (np. produkty, porady żywieniowe, porady dotyczące szkoleń itp.), niż podobne rzeczy reklamowane w innych miejscach | Wymiar decyzyjny |
The social media figure´s posts often inspire me to make changes in my own life | Posty osoby medialnej często inspirują mnie do zmian we własnym życiu | ||
I never buy products that the media figure is marketing or giving advice about on social media | Nigdy nie kupuję produktów, które osoba medialna reklamuje lub poleca w mediach społecznościowych | ||
I happily follow different tips and advice that the social media figure shares because I feel I can trust his/her knowledge about these things | Chętnie stosuję się do różnych wskazówek i rad, którymi dzieli się osoba medialna, ponieważ czuję, że mogę zaufać jego wiedzy na ten temat | ||
It often happens that, in conversations with other people in my everyday life, I point out things that the media figure has mentioned in his/her posts on social media | Często zdarza się, że w rozmowach z innymi osobami na co dzień zwracam uwagę na rzeczy, o których osoba medialna wspomniała w swoich postach w mediach społecznościowych | ||
There are times when the social media figure´s posts contribute to me changing my lifestyle in some way (e.g., clothing, diet, training routine, looks, and etc.) | Zdarza się, że posty osoby medialnej przyczyniają się do tego, że w jakiś sposób zmieniam swoje przyzwyczajenia (np. ubiór, dietę, treningi, wygląd itp.) |