Table 10 Total frequency of subtitling strategies in the four different movie genres.

From: Strategies of translating swear words into Arabic: a case study of a parallel corpus of Netflix English-Arabic movie subtitles

Movie genre

Omission

Softening

Swear-to-non-swear

Total

Frequency

%

Frequency

%

Frequency

%

Drama

633

66%

189

20%

131

14%

953

100%

Action

136

61%

63

28%

25

11%

224

100%

Sci-Fi

90

40%

87

39%

48

21%

225

100%

Biography

84

52%

52

32%

26

16%

162

100%

Total

943

60%

390

25%

230

15%

1564

100%