Table 7 Examples of ST swear words and their TT equivalence.

From: Strategies of translating swear words into Arabic: a case study of a parallel corpus of Netflix English-Arabic movie subtitles

Genre

No.

ST

TT

Back translation

Comment

Drama

9

Spoiled rich girl, married a cheating asshole.

فتاة ثرية مدللة، تزوجت وغدا خائنا.

Spoiled rich girl married a cheating rogue.

The Arabic word وغد is used to describe a dishonest, unscrupulous, or unprincipled person.

10

Bitch had a foot fetish or something.

كان لدى السافلة هوس بالقدم أو ما شابه.

The immoral woman had a foot fetish or something.

The Arabic word سافل is used to describe vile, lowly, and lousy people.

Action

11

You dumb bitch.

أيتها الشريرة الغبية!

You dumb evil.

The English word bitch was translated into Arabic as شريرة, which is used to describe a person who is profoundly immoral and wicked.

12

And the dicks responsible.

والأوغاد المسؤولين عن ذلك.

And the rogue responsible.

The Arabic word وغد is used to describe a dishonest, unscrupulous, or unprincipled person.

13

Don’t ‘who’ me bitch, you know who I’m talking about!?

بدون “من“ أيتها الفاجرة، تعرفين جيدا من اقصد.

Don’t ‘who’ me whore. You know who I’m talking about.

The Arabic word فاجرة is used to describe a person who has unlawful sexual intercourse as or with a prostitute

Sci-fi

14

I’m such an asshole.

أنا مغفلة جدا.

I’m such a stupid.

“Asshole” was rendered as مغفل which is used to describe fool or stupid people.

15

Waste this dick, Logan!

اقض على هذا الوغد يا “لوغان“!

Waste this rogue, Logan!

The Arabic word وغد is used to describe a dishonest, unscrupulous, or unprincipled person.

16

I’m a bitch.

أنا سافلة.

I’m an immoral woman.

The Arabic word سافل is used to describe vile, lowly, and lousy people.

Biography

17

Is my roommate a dick?

هل شريكي بالغرفة أحمق؟

Is my roommate stupid?

Dick was translated as أحمق which is used in Arabic to describe foolish, silly or senseless people

18

Son of a bitch.

ابن العاهرة

Son of a bitch.

The Arabic word عاهرة is used to describe female prostitute who engages in sex acts for money.