Table 4 Example contexts of ħaˈḍara and ˈʔaħḍara and their conjugated forms in the Holy Qurʾān.

From: Semantic prosody of deictic verbs in the Holy Qurʾān: a corpus study

ħaˈḍara and jaˈħḍur ‘came’

ˈʔaħḍara nuˈħḍir ˈʔuħḍira ‘brought’

Sahih International: Or were you witnesses when death approached Jacob. (sūrat al-baqarah, āyah 133)

Sahih International: and settlement is best. And present in [human] souls is stinginess. (sūrat an-nisāa, āyah 128)

Yusuf Ali: until death faces one of them, and he says, “Now have I repented indeed (sūrat an-nisāa, āyah 18)

Shakir: Every soul shall (then) know what it has prepared. (sūrat at-takwīr, āyah 14)

 

Pickthall: Then We shall bring them, crouching, around hell. (sūrat Maryam, āyah 68)