Table 8
Construct | Item | Question | Source |
---|---|---|---|
Behavioral Intention | BI1 | I intend to continue using translation technology in the future. | Venkatesh et al., 2012 |
BI2 | I will always try to use translation technology in my translation practices. | ||
BI3 | I plan to continue to use translation technology frequently. | ||
Use Behavior | UB1 | I regularly use translation technology in my translation practices. | |
UB2 | Translation technology usage is a pleasant experience. | ||
UB3 | I currently use translation technology as a supporting tool in my translation practices. | ||
UB4 | I spend a lot of time on translation technology used in my translation practices. | ||
Optimism* | OPT1 | New translation technologies contribute to a better quality of translation. | Parasuraman & Colby, 2014 |
OPT2 | Translation technology gives me more freedom of mobility. | ||
OPT3 | Translation technology gives me more control over my translation assignments. | ||
OPT4 | Translation technology makes me more productive in my translation practices. | ||
Innovativeness* | INN1 | Other students come to me for advice on new translation technologies. | |
INN2 | In general, I am among the first in my circle of friends to acquire new translation technology when it appears. | ||
INN3 | I can usually figure out new high-tech products and services without help from others. | ||
INN4 | I keep up with the latest technological developments in the translation field. | ||
Discomfort* | DIS1 | When I get technical support from a provider of a translation technology product or service, I sometimes feel as if I am being taken advantage of by someone who knows more than I do. | |
DIS2 | Customer services of translation technology providers are not helpful because they don’t explain things in terms I understand. | ||
DIS3 | Sometimes, I think that translation technology systems are not designed for use by ordinary people. | ||
DIS4 | There is no such thing as a manual for a translation technology product or service that’s written in plain language. | ||
Insecurity* | INS1 | People are too dependent on translation technology to carry out their translation tasks. | |
INS2 | Too much translation technology distracts people to a point that is harmful. | ||
INS3 | Translation technology lowers the quality of relationships by reducing personal interaction. | ||
INS4 | I do not feel confident performing translation tasks that can only be conducted online. |