Abstract
Translators’ empathic perspective-taking (EPT) influences their linguistic choices and reflects their emotional stance and translational positionality. This paper examines the EPT in three translations of Hong Lou Meng respectively by Xianyi Yang and Gladys Yang, Bencraft Joly, and David Hawkes. The analytical framework comprises three dimensions: person deixis, psychological engagement, and cultural empathy. The analysis aims to explore how EPT is manifested and textually encoded in translation. The results show that the translators exhibit distinct EPTs. Yang and Yang, for instance, present limited empathy with characters and frequently adopt a literal translation approach. Joly’s EPT aligns closely with that of the narrator, whereas Hawkes demonstrates profound empathy for the primary characters. These discrepancies are primarily attributed to factors such as political influence and reader awareness. This study seeks to illuminate a top-down approach for connecting emotional manifestations with high-level influencing factors and to stimulate further discussion on translator empathy.
Similar content being viewed by others
Data availability
The raw datasets supporting the findings of this study, including the original Chinese text of Hong Lou Meng and its three English translations (by David Hawkes, H. Bencraft Joly, and Xianyi Yang & Gladys Yang), are provided as supplementary files. Additionally, the full Chinese text and the translations by the Yangs and Hawkes can be accessed through the “Chinese-English Parallel Corpus of Hong Lou Meng” at [http://corpus.usx.edu.cn/hongloumeng/].
References
Adams RA, Shipp S, Friston KJ (2013) Predictions not commands: active inference in the motor system. Brain Struct Funct 218(3):611–643
Barsalou LW (1999) Perceptual symbol systems. Behav Brain Sci 22(4):577–660
Barsalou LW (2008) Grounded cognition. Annu Rev Psychol 59:617–645
Batson CD (1991) Empathic joy and the empathy-altruism hypothesis. J Personal Soc Psychol 61:413–426
Batson CD, Early S, Salvarani G (1997) Perspective taking: Imagining how another feels versus imaging how you would feel. Personal Soc Psychol Bull 23(7):751–758
Batson CD, Sager K, Garst E, Kang M, Rubchinsky K, Dawson K (1997) Is empathy-induced helping due to self-other merging? Personal Soc Psychol Bull 73:495–509
Berthelon C, Mestre D (1990) Perception of a moving object during locomotion-application to car-driving. Trav Hum 53(1):17–32
Beveridge ME, Pickering MJ (2013) Perspective taking in language: integrating the spatial and action domains. Front Hum Neurosci 7:577
Blanke O, Mohr C, Michel CM, Pascual-Leone A, Brugger P, Seeck M, Landis T, Thut G (2005) Linking out-of-body experience and self processing to mental own-body imagery at the temporoparietal junction. J Neurosci 25(3):550–557
Bourget J (2023) From witness to accomplice: the manipulation of readers’ empathy through consciousness representation in Patricia Highsmith’s The Talented Mr Ripley. J Lit Semant 52(2):145–161
Buchheimer A (1963) The development of ideas about empathy. J Counseling Psychol 10(1):61
Cao X, Gao E (2005) Hong Lou Meng. Beijing: People’s Literature Publishing House
Caracciolo M (2020) Fictional characters, transparency, and Experiential sharing. Topoi 39(4):811–817
Carpendale JL & Lewis, C (2006). How children develop social understanding. Malden, UK: Blackwell
Catmur C, Cross ES, Over H (2016) Understanding self and others: from origins to disorders. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 371 (1686)
Chandler MJ, Boyes M (1982) Social-cognitive development. In BB Wolman (Ed.), Handbook of developmental psychology (pp. 387-402). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall
Chen H, Jiang F (2003) The Translation of Hong Lou Meng into English: A Descriptive Study. Chinese Translators J (5), 48-54
Chopik WJ, O’Brien E, Konrath SH (2017) Differences in empathic concern and perspective taking across 63 countries. J Cross-Cultural Psychol 48(1):23–38
Cialdini RB, Brown SL, Lewis BP, Luce C, Neuberg SL (1997) Reinterpreting the empathy—altruism relationship: When one into one equals oneness. J Personal Soc Psychol 73(3):481
Davis MH, Conklin L, Smith A, Luce C (1996) Effect of perspective taking on the cognitive representation of persons: a merging of self and other. J Personal Soc Psychol 70(4):713
Decety J, Cowell JM (2014) The complex relation between morality and empathy. Trends Cogn Sci 18(7):337–339
Decety J, Jackson PL (2004) The functional architecture of human empathy. Behav Cogn Neurosci Rev 3(2):71–100
Eisenberg N, Shea CL, Carlo G, Knight G (1991) Empathy related responding and cognition: A “chicken and the egg” dilemma. In W Kurtines & J Gewirtz (Eds.), Handbook of Moral Behavior and Development, Vol. 2: Research (pp. 63-68). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum
Erle TM, Topolinski S (2015) Spatial and empathic perspective-taking correlate on a dispositional level. Soc Cognition 33(3):187–210
Fischer MH, Zwaan RA (2008) Embodied language: a review of the role of the motor system in language comprehension. Q J Exp Psychol 61(6):825–850
Flavell JH (2004) Theory-of-mind development: Retrospect and prospect. Merrill-Palmer Quarterly (1982-), 274-290
Fultner B (2012) Intersubjectivity in the lifeworld: Meaning, cognition, and affect. In A Foolen, UM Lüdtke, TP Racine, & J Zlatev (Eds.), Moving Ourselves, Moving Others: Motion and Emotion in Intersubjectivity, Consciousness and Language (pp. 197-219). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
Galinsky AD, Moskowitz GB (2000) Perspective-taking: decreasing stereotype expression, stereotype accessibility, and in-group favoritism. J Personal Soc Psychol 78(4):708
Gast V, Deringer L, Haas F, Rudolf O (2015) Impersonal uses of the second person singular: A pragmatic analysis of generalization and empathy effects. J Pragmat 88:148–162
Geers AR (2022) Feeling into empathic poetry…through the prison poems of Mahvash Sabet. N Writ 20(2):204–217
Glenberg AM, Gallese V (2012) Action-based language: a theory of language acquisition, comprehension, and production. Cortex 48(7):905–922
Hart JL (2019) Intercultural exchanges in the translation of poetry East and West: the private and the public, the scholar and the artist. Asia Pac Translation Intercultural Stud 6(2):111–128
Harwood MD, Farrar MJ (2006) Conflicting emotions: the connection between affective perspective taking and theory of mind. Br J Dev Psychol 24(2):401–418
Hawkes D Trans. (1974) The Story of the Stone. Penguin Books Ltd
Hawkes D Trans. (1979a) The Story of the Stone. The Golden Days, vol, 1. Bloomington: Indiana University Press
Hawkes D Trans. (1979b) The Story of the Stone. The Warning Voice, vol. 3. Bloomington: Indiana University Press
House J (2020) Translation as a Prime Player in Intercultural Communication. Appl Linguist 41(1):10–29
Hubscher-Davidson S (2017) Translation and emotion: a psychological perspective. Routledge
Hynes CA, Baird AA, Grafton ST (2006) Differential role of the orbital frontal lobe in emotional versus cognitive perspective-taking. Neuropsychologia 44(3):374–383
Jami PY, Walker DI, Mansouri B (2024) Interaction of empathy and culture: a review. Curr Psychol 43(4):2965–2980
Joly HB (2010) The Dream of the Red Chamber. Singapore: Tuttle Publishing
Kann T, Berman S, Cohen MS, Goldknopf E, Gülser M, Erlikhman G, Trinh K, Yokoyama OT, Zaidel E (2023) Linguistic empathy: behavioral measures, neurophysiological correlates, and correlation with psychological empathy. Neuropsychologia 191:108650
Kavanagh D, Barnes-Holmes Y, Barnes-Holmes D (2020) The study of perspective-taking: Contributions from mainstream psychology and behavior analysis. Psychol Rec 70:581–604
Keen S (2007) Empathy and the Novel. New York: Oxford University Press
Koopman EME (2016) Effects of “literariness” on emotions and on empathy and reflection after reading. Psychol Aesthet Creativity, Arts 10(1):82
Kuno S (1987) Functional Syntax: Anaphora, Discourse and Empathy. Chicago: The University of Chicago Press
Kuno S, Kaburaki E (1977) Empathy and syntax. Linguistic Inq 8(4):627–672
Kwok HL, Moratto R, Liu K (2024) Activity versus descriptivity: a stylometric analysis of two english translations of Hongloumeng. Glottometrics 56:1–21
Laczkó K (2010) Demonstrative pronouns in spatial deixis, discourse deixis, and anaphora. Acta Linguistica Hungarica 57(1):99–118
Lamm C, Batson CD, Decety J (2007) The neural substrate of human empathy: effects of perspective-taking and cognitive appraisal. J Cogn Neurosci 19(1):42–58
Lefevere A (1992) Translation, Rewriting & the Manipulation of Literary Fame. Routledge
Levinson SC (2006) ‘Deixis’, pp. 97-121. The Handbook of Pragmatics. Eds. Laurence R. Horn and Gregory Ward
Liddicoat AJ (2015) Intercultural mediation, intercultural communication and translation. Perspectives 24(3):354–364
Lockwood PL (2016) The anatomy of empathy: Vicarious experience and disorders of social cognition. Behav Brain Res 311:255–266
Main A, Kho C (2020) Relational goes beyond interpersonal: the development of empathy in the context of culture. Emot Rev 12(4):295–296
Martín RM, de León CM (2020) Translation and cognitive science. In RM Martín, & CM de León (Eds.), The Routledge handbook of translation and cognition (pp. 52-68). Routledge
Martingano AJ, Konrath S (2022) How cognitive and emotional empathy relate to rational thinking: empirical evidence and meta-analysis. J Soc Psychol 162(1):143–160
Mullins-Nelson JL, Salekin RT, Leistico AMR (2006) Psychopathy, empathy, and perspective-taking ability in a community sample: Implications for the successful psychopathy concept. Int J Forensic Ment Health 5(2):133–149
Neveux J (2023) I fucking love you! Emotional address in Fleabag, or how viewers’ empathy becomes voyeurism. J Lit Semant 52(2):213–232
Nickerson RS, Butler SF, Carlin M (2011) Empathy and knowledge projection. In J Decety, & W Ickes (Eds.), The social neuroscience of empathy (pp. 43-56). Cambridge, MA: MIT Press
Oatley K (2024) Enabling empathy and interpersonal understanding: aesthetics and effects of literary fiction. Tex Stud Lit Lang 66(4):451–467
Oshima DY (2007) Syntactic direction and obviation as empathy-based phenomena: a typological approach. Linguistics 45(4):727–763
Oswald PA (1996) The effects of cognitive and affective perspective taking on empathic concern and altruistic helping. J Soc Psychol 136(5):613–623
Pedwell C (2014) Affective Relations: The Transnational Politics of Empathy. Hampshire, UK: Palgrave Macmillan
Piaget J, Inhelder B (1967) The child’s conception of space. New York: Norton
Preston SD (2007) A perception-action model for empathy. In TFD Farrow, & PWR Woodruff (Eds.), Empathy in mental illness (pp. 428-447). Cambridge: Cambridge University Press
Ren D, Gao Y (2019). Exploration of Institutionalized Translator. Fudan Forum on Foreign Languages and Literature, (01), 143-148
Richter T, Appel M, Calio F (2014) Stories can influence the self-concept. Soc Influence 9(3):172–188
Selman RI (1980) The growth of interpersonal understanding. Orlando, FL: Academic Press
Sestir M, Green MC (2010) You are who you watch: Identification and transportation effects on temporary self-concept. Soc Influence 5(4):272–288
Shamay-Tsoory S (2009) Empathic processing: Its cognitive and affective dimensions and neuroanatomical basis. In J Decety & W Ickes (Eds.) (2009). The Social Neuroscience of Empathy (pp. 215-232). Cambridge, MA: MIT Press
Stavroulia KE, Lanitis A (2023) The role of perspective-taking on empowering the empathetic behavior of educators in VR-based training sessions: an experimental evaluation. Comput Educ 197:104739
Valdeón RA, Calafat C (2020) Introduction: the politics of translation and the translation of politics. Transl Interpret Int J Transl Interpret Res 12(2):1–6
Wardlow L, Ivanova I, Gollan TH (2014) The cognitive mechanisms underlying perspective taking between conversational partners: evidence from speakers with Alzheimer’s disease. Neuropsychologia 56:184–195
Wolf W (2007) Descriptions as a Transmedial Mode of Representation: General Features and Possibilities of Realization in Painting, Fiction and Music. In W Wolf, & W Bernhart (Eds.), Descriptions in Literature and Other Media (pp. 1-90). Amsterdam: Rodopi
Wu S, Keysar B (2007) The effect of culture on perspective taking. Psychol Sci 18(7):600–606
Yaghoubi Jami P, Mansouri B, Thoma SJ, Han H (2019) An investigation of the divergences and convergences of trait empathy across two cultures. J Moral Educ 48(2):214–229
Yang X, Yang G (1994) A Dream of Red Mansions. Beijing: Foreign Languages Press
Zaki J, Ochsner KN (2012) The neuroscience of empathy: progress, pitfalls and promise. Nat Neurosci 15(5):675–680
Zhu L (2018) Rewritings in translation as clues of cultural mediation and ideological manipulation: a case study of Lin Shu’s translation of David Copperfield. Neohelicon 45(1):351–366
Acknowledgements
The authors declare that there was no funding for this study.
Author information
Authors and Affiliations
Contributions
Hongyu Zhu wrote the main manuscript text, and Xingwei Miao gave important suggestions about analysis framework and provided analysing guidance on the cases. Both authors reviewed the manuscript.
Corresponding author
Ethics declarations
Competing interests
The authors declare no competing interests.
Ethical approval
This article does not contain any studies with human participants performed by any of the authors.
Informed consent
Not obtained—because the research does not involve human participants or their data.
Additional information
Publisher’s note Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
Open Access This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, which permits any non-commercial use, sharing, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if you modified the licensed material. You do not have permission under this licence to share adapted material derived from this article or parts of it. The images or other third party material in this article are included in the article’s Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article’s Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/.
About this article
Cite this article
Zhu, H., Miao, X. Empathic perspective-taking in translation: a comparative analysis of three translations of Hong Lou Meng. Humanit Soc Sci Commun (2026). https://doi.org/10.1057/s41599-026-07131-0
Received:
Accepted:
Published:
DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-026-07131-0


